Die Wächter des Tores - so nennt sich das Werk aus dem wir heute eine kurze Passage zitieren. Ein kurze. aber dennoch gewichtige Passage.
Die Wächter des Tores
Robert George Dalrymple Laffan (1887-1972) nennt sich der Author des Buches 'The Serbs - The Guardians of the Gate' aus dem Jahr 1918. Er war Dozent für Geschichte an der University of Cambridge, Großbritannien, und Life Fellow am Queens College.
Kurzinfo über den Author: R.G.D. Laffan wurde in Eton ausgebildet. Er nahm "heilige Befehle" in der Church of England entgegen und diente im Ersten Weltkrieg als Kaplan. Im späteren Leben trat Laffan von seinen Befehlen zurück, da er eine Gewissenskrise in Bezug auf die apostolische Nachfolge hatte und zum römischen Katholizismus konvertierte.
Sein Buch "Die Serben - Die Wächter des Tores" war eine Zusammenstellung von Vorträgen und wurde 1918 veröffentlicht.
Im Kapitel über den Vertrag von Berlin (1878) spricht Laffan über das Chaos in Makedonien und den verschiedenen Parteien, wie sich ihre Ansprüche erheben oder geltend machen. (Das ganze Werk könnt Ihr als Scribd Dokument lesen, Linkverweis am Ende des Beitrages beachten!)
Auf Seite 66 lesen wir die erwähnte kurze Passage. dort spricht Laffan über die Bevölkerung Mazedoniens abseits der "Hauptrouten" im Land, genauer gesagt in der Region Voden (heutiges Edessa in Nordgriechenland) bis hin zu Vladovo, ebenfalls in Ägäis Makedonien.
Englisch:
Ask one of these Macedonians what he is. He will, of course, not tell a soldier of the Allies that he is a Bulgar. Nor will he be likely to say that he is a Serbian or Greek. He does not know who may overhear him, or what might come of such a declaration, should the Bulgars come back. He will probably smile and say that he is Makedonski, which is a wise anwser and one that has not yet been improved upon the professors and journalists who have studied the question.
Deutsche Übersetzung:
Fragen Sie einen dieser Mazedonier, was er ist. Er wird einem Soldaten der Alliierten natürlich nicht sagen, dass er ein Bulgare ist. Er wird wahrscheinlich auch nicht sagen, dass er ein Serbe oder Grieche ist. Er weiß nicht, wer ihn belauschen oder was aus einer solchen Erklärung werden könnte, falls die Bulgaren zurückkommen sollten. Er wird wahrscheinlich lächeln und sagen, dass er ein Makedonski ist, eine weise Antwort, der gegenüber den Professoren und Journalisten, die sich mit der Frage befasst haben, noch nicht verbessert wurde.
Literatur: The Guardians of the Gate R.G.D. Laffan - SCRIBD Dokument
QUELLE: Makedonien.mk
Folge uns